-
1 spoiled
портить; испорченныйСинонимический ряд:1. bad (adj.) bad; decayed; decomposed; putrid; rotten2. pampered (adj.) coddled; egocentric; favored; favoured; humored; overprotected; pampered; self-centered; self-centred; self-indulgent; selfish3. ruined (adj.) contaminated; corrupted; damaged; defiled; flawed; impaired; injured; marred; putrefied; ruined4. babied (verb) babied; cater to; catered to; coddled; cosseted; humored; indulged; mollycoddled; overindulged; pampered5. decayed (verb) break down; broke down/broken down; corrupted; crumbled; decayed; decomposed; deteriorated; disintegrated; moldered; mouldered; putrefied; rotted; tainted; turned6. injured (verb) blemished; damaged; harmed; hurt; impaired; injured; marred; prejudiced; tarnished; vitiated7. raped (verb) defiled; forced; outraged; raped; ravished; violated8. ravaged (verb) depredated; desecrated; desolated; despoiled; devastated; devoured; harried; pillaged; ravaged; sacked; scourged; spoliated; stripped; wasted9. spoiled (verb) blundered; boggled; botched; bungled; fumbled; mess up; mishandled; mismanaged; muck up; muddled; muffed; spoiled -
2 spoiled
------------------------------------------------------------[English Word] be spoiled[Swahili Word] -lainika[Part of Speech] verb[Derived Word] laini Adj------------------------------------------------------------[English Word] get spoiled[Swahili Word] -kwajuka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoiled[Swahili Word] -bovu[Part of Speech] adjective[Related Words] ubovu------------------------------------------------------------[English Word] spoiled child[English Plural] spoiled children[Swahili Word] mtundu[Swahili Plural] watundu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tundu V------------------------------------------------------------[English Word] spoiled egg[English Plural] spoiled eggs[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] yai [la] viza------------------------------------------------------------[English Word] spoiled meat[English Plural] spoiled meat[Swahili Word] vunde[Swahili Plural] mavunde[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -vunda------------------------------------------------------------[English Word] spoiled work[Swahili Word] borongo[Swahili Plural] maborongo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
3 tärveltyä
yks.nom. tärveltyä; yks.gen. tärvellyn; yks.part. tärveltyi; yks.ill. tärveltyisi; mon.gen. tärveltyköön; mon.part. tärveltynyt; mon.ill. tärvellyttiinbe damaged (verb)be marred (verb)be ruined (verb)be spoiled (verb)be spoilt (verb)spoil (verb)* * *• be damaged• be ruined• be spoiled• be marred• be spoilt• decay• get spoiled• spoil -
4 mismanaged
плохо вести; плохо управляемыйСинонимический ряд:spoiled (verb) blundered; boggled; botched; bungled; fumbled; mess up; mishandled; muck up; muddled; muffed; spoiled -
5 spoil
spoilpast tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) estropear2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) mimar•- spoils- spoilt
- spoilsport
spoil vb1. estropear / arruinar2. mimar / malcriartr[spɔɪl]1 (ruin) estropear, echar a perder, arruinar2 (invalidate) anular3 (make child selfish) mimar, consentir; (indulge) complacer1 (food) estropearse, echarse a perder1 botín m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be spoiling for a fight andar buscando pelea, andar buscando camorrato be spoilt for choice tener demasiadas cosas para elegir1) pillage: saquear2) ruin: estropear, arruinar3) pamper: consentir, mimarspoil vi: estropearse, echarse a perderspoil nplunder: botín mn.• botín s.m.• presa s.f.v.(§ p.,p.p.: spoiled) or p.p.: spoilt•) = amargar v.• corromper v.• dañar v.• desbaratar v.• desgraciar v.• desmejorar v.• desvirtuar v.• deteriorar v.• echar a perder v.• estragar v.• estropear v.• inutilizar v.• malear v.• maliciar v.• malograr v.• menoscabar v.• mimar v.• perder v.• viciar v.
I
1. spɔɪl1)a) \<\<party/surprise\>\> echar a perder, estropear, arruinarI don't want to spoil your fun but... — no les quiero aguar la fiesta pero...
b) ( invalidate) anularspoiled o (BrE also) spoilt papers — papeletas fpl nulas
2) ( overindulge) \<\<child\>\> consentir*, malcriar*, mimar demasiadogo on, spoil yourself — vamos, date un gusto
to be spoiled for choice — tener* mucho de donde elegir
2.
vi1) \<\<food/meal\>\> echarse a perder, estropearse2) ( be eager) (colloq)to be spoiling for something — estar* or andar* buscando algo
II
noun (usu pl) botín m[spɔɪl] (vb: pt, pp spoiled or spoilt)1. VT1) (=ruin) estropear, arruinar; (=harm) dañar; (=invalidate) [+ voting paper] invalidarto get spoiled — echarse a perder, estropearse
2) (=pamper) mimar, consentir (LAm)2. VI1) [food] estropearse, echarse a perderif we leave it here it will spoil — si lo dejamos aquí se estropeará or se echará a perder
2)to be spoiling for a fight — estar con ganas de luchar or (LAm) pelear
* * *
I
1. [spɔɪl]1)a) \<\<party/surprise\>\> echar a perder, estropear, arruinarI don't want to spoil your fun but... — no les quiero aguar la fiesta pero...
b) ( invalidate) anularspoiled o (BrE also) spoilt papers — papeletas fpl nulas
2) ( overindulge) \<\<child\>\> consentir*, malcriar*, mimar demasiadogo on, spoil yourself — vamos, date un gusto
to be spoiled for choice — tener* mucho de donde elegir
2.
vi1) \<\<food/meal\>\> echarse a perder, estropearse2) ( be eager) (colloq)to be spoiling for something — estar* or andar* buscando algo
II
noun (usu pl) botín m -
6 spoil
1.1) (impair) verderben; ruinieren [Leben]the news spoilt his dinner/evening — die Nachricht verdarb ihm das Essen/den Abend
2) (injure character of) verderben (geh.); verziehen [Kind]3) (pamper) verwöhnen2. intransitive verb,1) (go bad) verderben2)3. nounbe spoiling for a fight/for trouble — Streit/Ärger suchen
(plunder)spoil[s] — Beute, die
* * *[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) verderben2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!)•- academic.ru/118553/spoils">spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔɪl]I. n2. (profits)to divide the \spoils die Beute aufteilen▪ \spoils pl Vorteile plII. vt1. (ruin)▪ to \spoil sth etw verderbento \spoil sb's afternoon/day/morning jdm den Nachmittag/Tag/Morgen verderbento \spoil one's appetite sich dat den Appetit verderbento \spoil one's ballot paper BRIT seinen Stimmzettel ungültig machento \spoil sb's fun jdm den Spaß verderbento \spoil sb's life jds Leben ruinierento \spoil the news/a secret die Neuigkeit/ein Geheimnis ausplaudernto \spoil sb's party [or to \spoil the party for sb] jdm den Spaß verderben2. (treat well)▪ to \spoil sb/oneself jdn/sich verwöhnento \spoil a child ( pej) ein Kind verziehento be spoilt for choice eine große Auswahl habenIII. vi2. (want)to be \spoiling for a fight/trouble Streit/Ärger suchen* * *[spɔɪl] vb: pret, ptp spoilt ( Brit) or spoiled1. n usu plBeute f no pl; (fig = profits also) Gewinn mspoils of office — Vergünstigungen pl im Amt
2. vt1) (= ruin, detract from) verderben; town, looks etc verschandeln; peace of mind zerstören; life ruinieren; (Brit) ballot papers ungültig machenit spoiled our evening — das hat uns (dat) den Abend verdorben
if you eat now you'll spoil your lunch — wenn du jetzt etwas isst, verdirbst du dir den Appetit fürs Mittagessen
to be spoiled for choice — eine übergroße Auswahl haben, die Qual der Wahl haben
3. vi1) (food) verderben2)to be spoiling for trouble/a fight — Ärger/Streit suchen
* * *spoil [spɔıl]A v/t prät und pperf spoiled [spɔıld] oder spoilt [spɔılt]1. etwas, auch jemandem den Appetit, den Spaß etc verderben, eine Hauswand etc verschandeln, einen Plan vereiteln, einen Stimmzettel ungültig machen:spoil sb’s appetite2. a) jemandes Charakter etc verderbena spoiled brat ein verzogener Fratz;the spoiled child of fortune Fortunas Lieblingskind;spoil o.s. sich etwas Gutes tun, sich etwas gönnen;be spoilt for choice die Qual der Wahl haben3. obsb) etwas raubenB v/i1. verderben, kaputtgehen, schlecht werden (Obst etc)be spoiling for a fight streitlustig sein, Streit suchen3. obs plündern, raubenC s1. meist pl (Kriegs-, Sieges- etc) Beute f:2. meist pl besonders USa) Ausbeute fb) POL Gewinn m, Einkünfte pl (einer Partei nach dem Wahlsieg):the spoils of office der Profit aus einem öffentlichen Amt3. obs Plünderung f, Raub m4. Bergbau etc: Abraum m* * *1.1) (impair) verderben; ruinieren [Leben]the news spoilt his dinner/evening — die Nachricht verdarb ihm das Essen/den Abend
2) (injure character of) verderben (geh.); verziehen [Kind]3) (pamper) verwöhnen2. intransitive verb,1) (go bad) verderben2)3. nounbe spoiling for a fight/for trouble — Streit/Ärger suchen
spoil[s] — Beute, die
* * *n.Abraum -¨e m.Ausbeute - f.Aushub -¨e m. v.(§ p.,p.p.: spoiled)or p.p.: spoilt•) = behindern v.beschädigen v.plündern v.verderben v.(§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben)verwöhnen v. v.beschädigen v. -
7 spoil
------------------------------------------------------------[English Word] allow to spoil[Swahili Word] -tapanya[Part of Speech] verb[English Example] let the food get spoilt[Swahili Example] tapanya chakula------------------------------------------------------------[English Word] be spoiled[Swahili Word] -haribika[Part of Speech] verb[Class] potential[Swahili Example] mambo yangeharibika kabla hajapata nafasi ya kuyatengeneza [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] be spoiled[Swahili Word] -peketeka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be spoiled[Swahili Word] -via[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -chafua[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] -chafu[English Example] if the voter spoils her ballot she can ask for another[Swahili Example] mpiga kura akichafua karatasi yake anaweza kuomba nyingine [Masomo, 101]------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -enga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -fuya[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -gurugusha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -haribu[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kuiharibu mipango yoyote iliyokusudiwa [Muk], aliogopa kuharibu mimba [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -ozesha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -oza------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -pekecha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -peketa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -popotoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -potoa[Part of Speech] verb[English Example] It is not usual for him/her to spoil the views of the father[Swahili Example] Sikawaida yeye kupotoa maoni ya baba------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -potosha[Part of Speech] verb[Class] causative------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -umbua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -viza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia[English Example] this chicken lays only spoiled eggs[Swahili Example] kuku huyu ameviza mayai yote------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -vunda[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -vunja[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -vizia[Part of Speech] verb[Class] appl-caus[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via, -viza------------------------------------------------------------[English Word] spoil[Swahili Word] -ozea[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -oza------------------------------------------------------------[English Word] spoil (a child)[Swahili Word] -dekeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil (a child)[Swahili Word] -endekeza[Part of Speech] verb[Class] caus-intr[Derived Language] Swahili[Derived Word] -enda------------------------------------------------------------[English Word] spoil (by mixing with something of an inferior quality)[Swahili Word] -tabangatabanga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil (work)[Swahili Word] -pota[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] spoil a child[Swahili Word] -tundua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
8 estropear
v.1 to break (aparato).2 to ruin (ropa, vista).el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skinElsa estropeó a su hijo Elsa ruined her son.3 to ruin, to spoil (plan, cosecha).siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everythingEse chico estropeó mis planes That boy spoiled my plans.4 to age.5 to damage, to ruin, to bang up, to batter.Elsa estropeó mi auto Elsa damaged my car.* * *1 (máquina) to damage, break, ruin2 (cosecha) to spoil, ruin3 (plan etc) to spoil, ruin4 (salud) to be bad for5 (envejecer) to age6 (manos, pelo) to ruin1 (máquina) to break down2 (cosecha) to be spoiled, get damaged3 (plan etc) to fail, fall through, go wrong4 (comida) to go bad* * *verb1) to spoil, ruin2) damage•* * *1. VT1) (=averiar) [+ juguete, lavadora, ascensor] to break; [+ vehículo] to damage2) (=dañar) [+ tela, ropa, zapatos] to ruinesa crema le ha estropeado el cutis — that cream has damaged o ruined her skin
3) (=malograr) [+ plan, cosecha, actuación] to ruin, spoilla lluvia nos estropeó la excursión — the rain ruined o spoiled our day out
el final estropeaba la película — the ending ruined o spoiled the film
la luz estropea el vino — light spoils wine, light makes wine go off
4) (=afear) [+ objeto, habitación] to ruin the look of, spoil the look of; [+ vista, panorama] to ruin, spoilestropeó el escritorio pintándolo de blanco — he ruined o spoiled the look of the desk by painting it white
ese sofá estropea el salón — that sofa ruins the look of the living room, that sofa spoils (the look of) the living room
el centro comercial nos ha estropeado la vista — the shopping centre has ruined o spoiled our view
5) (=envejecer)[+ persona]2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. Some sections of road washed out by flood waters.Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.----* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex: Some sections of road washed out by flood waters.Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *estropear [A1 ]vtA1 ‹aparato/mecanismo› to damage, break; ‹coche› to damage2 (malograr) ‹plan› to spoil, ruin, wreck ( colloq)este niño se ha empeñado en estropearnos las vacaciones this child is determined to spoil o ruin o wreck our holidays (for us)B(deteriorar, dañar): no laves esa camisa con lejía que la estropeas don't use bleach on that shirt, you'll ruin itel calor ha estropeado la fruta the heat has made the fruit go badel exceso de sol puede estropear la piel too much sun can damage o harm your skinsi lo estropeas, no te compro más juguetes if you break it, I won't buy you any more toysestropeó la comida echándole mucha sal he spoiled the food by putting too much salt in itA1 (averiarse) to break downel coche se ha vuelto a estropear the car's broken down againla lavadora está estropeada the washing machine is broken2 «plan» to go wrongB1(deteriorarse): los zapatos se me han estropeado con la lluvia the rain has ruined my shoes, my shoes have been ruined by the rainmete la fruta en la nevera, que se va a estropear put the fruit in the fridge or it'll go badúltimamente se ha estropeado mucho lately she's really lost her looks* * *
estropear ( conjugate estropear) verbo transitivo
1
‹ coche› to damage
2 (deteriorar, dañar) ‹ piel› to damage, ruin;
‹ juguete› to break;
‹ ropa› to ruin;
estropearse verbo pronominal
1
2 ( deteriorarse) [ fruta] to go bad;
[leche/pescado] to go off;
[zapatos/chaqueta] to get ruined
estropear verbo transitivo
1 (causar daños) to damage: hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado, we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper
2 (frustrar, malograr) to spoil, ruin: ¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!, you've ruined everything with your big mouth!
3 (una máquina) to break
' estropear' also found in these entries:
Spanish:
aguar
- cargarse
- dar
- dañar
- deshacer
- destripar
- joder
- jorobar
- perder
- salar
- embromar
- estropeado
- fastidiar
English:
botch
- break
- bungle
- damage
- damper
- mar
- mess up
- muck up
- ruin
- screw up
- spoil
- unspoilt
- wreck
- disfigure
- kill
- mess
* * *♦ vt1. [averiar] to break2. [dañar] to damage;no juegues al fútbol con esos zapatos, que los estropearás don't play football in those shoes, you'll ruin them;la lejía estropea la ropa bleach damages clothes;el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skin3. [echar a perder] to ruin, to spoil;la lluvia estropeó nuestros planes the rain ruined o spoiled our plans;siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everything4. [envejecer] to age* * *v/t1 aparato break2 plan ruin, spoil* * *estropear vt1) arruinar: to ruin, to spoil2) : to break, to damage* * *estropear vb2. (aparato) to damage -
9 spoil
spoil [spɔɪl](verb: preterite, past participle spoiled or spoilt)1. plural nouna. ( = damage) abîmerb. ( = make less pleasurable) gâter• if you tell me the ending you'll spoil the film for me tu vas me gâcher le film si tu me racontes la finc. ( = pamper) gâter• to spoil o.s. se faire plaisira. [food] s'abîmer* * *[spɔɪl] 1. 2.they spoil it ou things for other people — ils gâchent le plaisir des autres
to spoil somebody's fun — ( thwart) contrarier quelqu'un
2) ( ruin) abîmerto spoil somebody rotten — (colloq) pourrir quelqu'un
to spoil somebody with — gâter quelqu'un en lui offrant [gift, trip]
4) Politics rendre [quelque chose] nul/nulle [ballot paper]3. 4.•• -
10 desbaratar
v.1 to ruin, to wreck.2 to destroy, to break into pieces, to demolish, to break.El golpe desbarató el muro The blow destroyed the wall.3 to shatter, to crumble.La pena desbarató a Ricardo Grief shattered Richard.4 to squander, to waste.Ella desbarata el dinero del esposo She squanders her husband's money.* * *1 (desarreglar) to spoil, ruin, wreck2 (frustrar) to spoil, ruin3 (malgastar) to waste, squander4 MILITAR to rout, throw into confusion1 (disparatar) to talk nonsense* * *1. VT1) (=descomponer) [+ plan] to spoil, thwart; [+ empresa, grupo] to ruin; [+ teoría] to destroy; [+ sistema] to disrupt, cause chaos in2) (Mil) to rout3) [+ fortuna] to squander4) (Mec) to take to pieces2.3.See:* * *1.verbo transitivo2.desbaratarse v pron* * *= derail.Ex. When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.----* desbaratar el tinglado = upset + the applecart.* desbaratar las críticas = disarm + criticism.* desbaratar las quejas = disarm + complaints.* desbaratar los planes = upset + the applecart.* desbaratar + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* * *1.verbo transitivo2.desbaratarse v pron* * *= derail.Ex: When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.
* desbaratar el tinglado = upset + the applecart.* desbaratar las críticas = disarm + criticism.* desbaratar las quejas = disarm + complaints.* desbaratar los planes = upset + the applecart.* desbaratar + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* * *desbaratar [A1 ]vt1 ‹planes› to spoil, ruin, mess up ( colloq); ‹sistema› to disruptlos temporales han desbaratado la red de comunicaciones the storms have disrupted the communications networklos cambios desbarataron totalmente la organización de la oficina the changes completely disrupted the organization of the office, the office was thrown into chaos o confusion by the changesel defensa desbarató la jugada the defender broke up the move2 ( Méx) ‹papeles› to jumble (up), muddle (up), mess up; ‹mecanismo› to ruin, destroy1 «plan» to be ruined, be spoiled; «sistema» to be disrupted, break downse desbarató todo con la lluvia the rain spoiled everything o ruined all our plans2 ( Méx) «papeles» to get jumbled up, get muddled (up), get messed up; «mecanismo» to get broken, break* * *
desbaratar ( conjugate desbaratar) verbo transitivo
‹ sistema› to disrupt
‹ mecanismo› to ruin, destroy
desbaratarse verbo pronominal
[ sistema] to be disrupted, break down
[ mecanismo] to break, get broken
desbaratar verbo transitivo to ruin, wreck
' desbaratar' also found in these entries:
Spanish:
cagar
- desajustar
English:
derail
- disrupt
- scupper
- take apart
- throw out
- thwart
- upset
- wreck
- disarm
- havoc
- take
* * *♦ vt1. [romper] to ruin, to wreck;el temporal desbarató el tendido eléctrico the storm brought down the power lines2. [estropear, arruinar] to spoil;la lluvia desbarató nuestros planes the rain spoiled o put paid to our plans;la defensa desbarató el contraataque alemán the defence broke up the German counterattack* * *v/t1 planes ruin, spoil; organización disrupt2 dinero squander* * *desbaratar vt1) arruinar: to destroy, to ruin2) descomponer: to break, to break down -
11 consentido
adj.1 spoiled, spoilt, pampered.2 pet, preferred.f. & m.1 spoiled brat, blue-eyed boy.2 judgment which is not appealed.past part.past participle of spanish verb: consentir.* * *1→ link=consentir consentir► adjetivo1 (mimado) spoiled, spoilt► nombre masculino,nombre femenino* * *consentido, -a1. ADJ1) (=mimado) spoiled, spoilt2) [marido] complaisant2.SM / F* * *I- da adjetivo spoiledII- da masculino, femenino* * *= spoilt [spoiled, -USA], pampered.Ex. Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, ' spoiled,' a 'problem child,' or 'flaky'.Ex. Throughout their short but pampered lives, we treat our cupcakes with the utmost respect.----* niño consentido = spoilt brat.* * *I- da adjetivo spoiledII- da masculino, femenino* * *= spoilt [spoiled, -USA], pampered.Ex: Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, ' spoiled,' a 'problem child,' or 'flaky'.
Ex: Throughout their short but pampered lives, we treat our cupcakes with the utmost respect.* niño consentido = spoilt brat.* * *spoiledmasculine, femininees un consentido he's spoiled* * *
Del verbo consentir: ( conjugate consentir)
consentido es:
el participio
Multiple Entries:
consentido
consentir
consentido◊ -da adjetivo
spoiled
■ sustantivo masculino, femenino: es un consentido he's spoiled
consentir ( conjugate consentir) verbo transitivo
◊ ¡no te consiento que me hables así! I won't have you speak to me like that;
se lo consienten todo he's allowed to do whatever he likes
verbo intransitivo: consentido en algo to consent o agree to sth
consentido,-a
I adjetivo (malcriado) spoiled
una niña consentida, a spoiled girl
II sustantivo masculino y femenino spoiled child: es un consentido, he is spoiled
consentir
I verbo transitivo
1 (permitir) to allow, permit: no consiento que me hables así, I won't let you speak to me like that
2 (malcriar, mimar) to spoil
II verbo intransitivo to consent: no consintió en subastar la casa, he didn't agree to auction the house
' consentido' also found in these entries:
Spanish:
consentida
* * *consentido, -a♦ adjspoilt♦ nm,fspoilt brat* * *adj spoiled, spoilt* * *consentido, -da adj: spoiled, pampered -
12 mimado
adj.pampered, favorite, spoiled, cosseted.m.blue-eyed boy.past part.past participle of spanish verb: mimar.* * *ADJ spoiled, pampered* * *I- da adjetivo spoiled, pamperedII- da masculino, femenino spoiled childeste niño es un mimado — this child is spoiled o (pej) is a spoiled brat
* * *= spoilt [spoiled, -USA], pampered.Ex. Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, ' spoiled,' a 'problem child,' or 'flaky'.Ex. Throughout their short but pampered lives, we treat our cupcakes with the utmost respect.----* niño mimado = spoilt brat.* * *I- da adjetivo spoiled, pamperedII- da masculino, femenino spoiled childeste niño es un mimado — this child is spoiled o (pej) is a spoiled brat
* * *= spoilt [spoiled, -USA], pampered.Ex: Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, ' spoiled,' a 'problem child,' or 'flaky'.
Ex: Throughout their short but pampered lives, we treat our cupcakes with the utmost respect.* niño mimado = spoilt brat.* * *spoiled, pamperedmasculine, femininespoiled childel niño este es un mimado this child is spoiled o ( pej) is a spoiled bratson los mimados de la prensa they are the darlings of the press* * *
Del verbo mimar: ( conjugate mimar)
mimado es:
el participio
Multiple Entries:
mimado
mimar
mimado◊ -da adjetivo
spoiled, pampered
■ sustantivo masculino, femenino
spoiled child;
este niño es un mimado this child is spoiled o (pej) is a spoiled brat
mimar ( conjugate mimar) verbo transitivo
to spoil, pamper
mimado,-a adjetivo spoilt
mimar verbo transitivo
1 (consentir) to spoil
2 (tratar con cariño) to fuss over
' mimado' also found in these entries:
Spanish:
mimada
- engreído
- malcriado
- malenseñado
- niño
English:
spoilt
- spoon-fed
- pet
- spoiled
* * *mimado, -a♦ adjspoiled♦ nm,fes un mimado he's very spoiled* * *mimado adj spoilt -
13 viza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] viza[Swahili Plural] viza[English Word] visa[English Plural] visa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] English[Derived Word] visa[Swahili Example] Mheshimiwa Spika, hivi sasa wageni wanaoingia Tanzania kama wafanya-biashara wanalipa ada ya viza ya dola za Marekani 200, na wale wanaoingia kama Watalii au wasafiri wa kawaida wanalipa ada ya viza ya dola za Marekani 50 (http://www.tanzania.go.tz/budgetspeech/2004/financeK.htm Hotuba ya Waziri wa Fedha kwa Mwaka 2004/05)[English Example] Honorable Speaker, right now guests who enter Tanzania as business people pay a visa fee of 200 American dollars, and those who enter as tourists or ordinary travellers pay a visa fee of 50 American dollars. (Finance Minister's Address for 2004/05)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] impede[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] interrupt[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] retard[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] check the development of something[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] destroy[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] curse[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] spoil[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia[Swahili Example] kuku huyu ameviza mayai yote[English Example] this chicken lays only spoiled eggs------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] addled egg[English Plural] addled eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] viza la yai------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] bad egg[English Plural] bad eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] mayai viza[English Example] bad eggs------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] rotten egg[English Plural] rotten eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] spoiled egg[English Plural] spoiled eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] yai [la] viza------------------------------------------------------------ -
14 malcriado
adj.spoiled, spoilt, ill-bred, ill-mannered.past part.past participle of spanish verb: malcriar.* * *► adjetivo1 (maleducado) ill-mannered; (mimado) spoilt► nombre masculino,nombre femenino1 spoilt child* * *ADJ (=grosero) bad-mannered, rude; (=consentido) spoiled, pampered* * ** * *= spoilt [spoiled, -USA].Ex. Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, ' spoiled,' a 'problem child,' or 'flaky'.----* niño malcriado = spoilt brat, brat.* * ** * *= spoilt [spoiled, -USA].Ex: Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, ' spoiled,' a 'problem child,' or 'flaky'.
* niño malcriado = spoilt brat, brat.* * *(mimado) spoiled*; (travieso) naughty, bad-mannered, badly brought upmasculine, feminine1(niño): eres un malcriado you're so bad-mannered o badly brought up2* * *
Del verbo malcriar: ( conjugate malcriar)
malcriado es:
el participio
Multiple Entries:
malcriado
malcriar
malcriado
( travieso) bad-mannered, badly brought up
malcriar ( conjugate malcriar) verbo transitivo
to spoil, bring … up badly
malcriado,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino bad-mannered
malcriar verbo transitivo to spoil
' malcriado' also found in these entries:
Spanish:
consentida
- consentido
- malcriada
English:
spoon-fed
* * *malcriado, -a♦ adjspoiled♦ nm,fspoiled brat* * *adj spoilt* * *malcriado, -da adj1) : ill-bred, bad- mannered2) : spoiled, pamperedmalcriado, -da n: spoiled brat* * *malcriado adj spoilt -
15 engreído
adj.vain, cocky, proud, bigheaded.f. & m.swell-headed person, conceited person, swellhead.past part.past participle of spanish verb: engreír.* * *► adjetivo1 vain, conceited, stuck-up* * *engreído, -a1. ADJ1) (=vanidoso) vain, stuck-up *2.SM / F bighead *, spoiled brat* * *I- da adjetivoa) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled*II- da masculino, femeninoa) ( vanidoso) bighead (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled* brat* * *= conceited, self-inflated, stuck-up, self-important, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], high-blown, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], hoity-toity, vain [vainer -comp., vainest -sup.], cocksure, supercilious, big-headed.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex. library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.Ex. Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex. The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.Ex. The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.Ex. A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.* * *I- da adjetivoa) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled*II- da masculino, femeninoa) ( vanidoso) bighead (colloq)b) (Per) ( mimado) spoiled* brat* * *= conceited, self-inflated, stuck-up, self-important, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], high-blown, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], hoity-toity, vain [vainer -comp., vainest -sup.], cocksure, supercilious, big-headed.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex: library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex: Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex: The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.Ex: The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.Ex: A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.* * *1 (vanidoso, presumido) conceited, bigheaded ( colloq)masculine, feminine1 (vanidoso) bighead ( colloq)* * *
Del verbo engreír: ( conjugate engreír)
engreído es:
el participio
Multiple Entries:
engreído
engreír
engreído◊ -da adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
engreído,-a adjetivo conceited
' engreído' also found in these entries:
Spanish:
además
- cambio
- corte
- engreída
- estiramiento
- fatua
- fatuo
- parecer
- ufana
- ufano
- creído
- pituco
- presumido
- sobrado
English:
bighead
- bigheaded
- cocksure
- fatuous
- self-important
- smug
- toffee-nosed
- conceited
- puffed
- self
* * *engreído, -a♦ adj1. [creído] conceited, full of one's own importance♦ nm,f1. [creído] conceited person;ser un engreído to be very conceited* * *adj conceited* * *engreído, -da adjpresumido, vanidoso: vain, conceited, stuck-up -
16 spoil
[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
••* * *[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) rovinare, sciupare2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) viziare•- spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔɪl] spoiled or spoilt pt, pp1. vt1) (ruin, detract from) rovinare, sciupare, (ballot paper) annullare, invalidare2) (child) viziare2. vi1) (food) guastarsi, andare a male, (while cooking) rovinarsi2)* * *spoil /spɔɪl/n.1 (di solito al pl.) spoglie; bottino; preda; (fig.) guadagno, profitto, utile, vantaggio: the spoils of war, le prede di guerra2 [u] materiale di sterro; detriti di roccia● (polit., spec. USA) the spoils system, il sistema di distribuire cariche (o uffici, ecc.) ai seguaci del partito che ha vinto le elezioni.♦ (to) spoil /spɔɪl/A v. t.1 guastare; deteriorare; rovinare; sciupare: to spoil one's appetite, guastarsi l'appetito; Incessant rain spoiled my holidays, la pioggia incessante mi ha guastato le vacanze; ( sport) to spoil a match, rovinare una partita; DIALOGO → - Discussing books 1- I won't spoil the story for you, non voglio rovinarti la storia3 annullare; vanificare; neutralizzare4 (lett.) spogliare; depredare; saccheggiareB v. i.2 (fam.) morire dalla voglia, non vedere l'ora (di fare qc.): They are spoiling for a fight, muoiono dalla voglia d'azzuffarsi (o di menare le mani)3 (lett.) far bottino; predare; rubare● (polit., ecc.) to spoil one's vote (o one's ballot), sprecare il voto; annullare la scheda ( deliberatamente); votare scheda nulla □ to spoil oneself with st., concedersi (il lusso di) qc. □ (fam. ingl.) to be spoilt for choice, avere l'imbarazzo della scelta.* * *[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
•• -
17 turned
1. a изготовленный на станке, машинного производства2. a обточенныйturned work — токарная работа, токарные изделия
rough turned — обточил начерно; обточенный начерно
turned rough — обточил начерно; обточенный начерно
turned taper — обточил на конус; обточенный на конус
turned smoothly — обточил начисто; обточенный начисто
3. a имеющий такую-то форму4. a отделанный, отточенныйto speak carefully turned English — очень правильно говорить по-английски, говорить на педантично правильном английском языке
5. a перелицованный6. a прокисший7. a достигшийa man turned fifty — человек, которому за пятьдесят
8. a ставшийa poacher turned gamekeeper — браконьер, ставший лесником
9. a полигр. перевёрнутыйСинонимический ряд:1. addressed (verb) addressed; buckled down; devoted; gave/given; threw/thrown2. became/become (verb) became/become; came/come; got/got or gotten; grew/grown; ran/run; went/gone3. bent (verb) angled; bent; deflected; refracted4. broke (verb) broke; ploughed; turn over5. changed (verb) altered; changed; modified; mutated; varied6. curdled (verb) curdled7. decayed (verb) break down; broke down/broken down; corrupted; crumbled; decayed; decomposed; deteriorated; disintegrated; moldered; mouldered; putrefied; rotted; spoiled; spoiled or spoilt; tainted8. defected (verb) apostatized; defected; deserted; ratted; renounced; repudiated; tergiversated9. directed (verb) aimed; cast; directed; headed; inclined; laid; leveled or levelled; levelled; pointed; presented; set; trained; zero in; zeroed in10. dulled (verb) blunted; dulled11. gave (verb) buckled; concentrated; dedicated; focused; gave12. got (verb) became; got; grew; waxed13. plowed (verb) broke/broken; plowed; plowed up; turned over14. reversed (verb) inverted; reversed; reverted15. sheered (verb) averted; deflected; diverted; pivoted; redirected; re-routed; sheered; shifted; swung; veered; wheeled; whipped16. sprained (verb) sprained; twisted; wrenched17. spun (verb) reeled; spun; swam/swum; whirled18. translated (verb) put; rendered; translated; transposed19. upset (verb) deranged; disordered; sickened; unhinged; unsettled; upset20. went (verb) applied; ran; recurred; referred; repaired; resort to; resorted; went21. wheeled (verb) circled; gyrated; revolved; rolled; rotated; wheeled -
18 malacostumbrado
adj.bad-mannered, ill-mannered, ill-bred.past part.past participle of spanish verb: malacostumbrarse.* * *► adjetivo1 spoilt* * *ADJ1) (=de malos hábitos) given to bad habits2) (=consentido) spoiled, pampered* * *- da adjetivo spoiled*, pampered* * *- da adjetivo spoiled*, pampered* * *malacostumbrado -daspoiled*, pampered* * *
Del verbo malacostumbrar: ( conjugate malacostumbrar)
malacostumbrado es:
el participio
Multiple Entries:
malacostumbrado
malacostumbrar
malacostumbrado◊ -da adjetivo
spoiled( conjugate spoiled), pampered
malacostumbrar ( conjugate malacostumbrar) verbo transitivo
to spoil
malacostumbrarse verbo pronominal
to become spoilt
* * *malacostumbrado, -a adjspoiled* * *adj ( mimado) spoiled, pampered;* * *malacostumbrado, -da adjconsentido: spoiled, pampered -
19 dañar
v.to damage, to harm, to hurt, to knock up.* * *1 (causar dolor) to hurt, harm2 (estropear) to damage, spoil3 figurado to damage, stain1 (estropearse) to get damaged, spoil; (alimentos) to go bad, go off* * *verb1) to damage2) harm, hurt* * *1. VT1) [+ objeto, pelo, piel, salud] to damage, harmdañar la vista —
2) [+ cosecha] to damage, spoil3) [+ reputación, carrera, proyecto] to damage, harmes un intento de dañar su imagen pública — it's an attempt to damage o harm his public image
2.See:* * *1.verbo transitivo ( hacer daño a)a) <honra/reputación> to damage, harmb) <fruta/mercancías/instalaciones> to damage; < cosecha> to damage, spoilc) <salud/organismo> to be bad for, damage2.dañarse v pron1)a) cosecha to be/get damaged o spoiled; comestibles/mercancías/muebles to be/get damaged2) (Col, Ven)a) carne/comida to rot, go bad* * *= damage, impair, cause + erosion, injure, do + harm.Ex. Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex. The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.----* dañar la credibilidad (de Alguien) = damage + credibility.* dañar la credibilidad (de Alguien/Algo) = impair + credibility.* dañarse = hurt + Reflexivo, injure + Reflexivo.* que no daña el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.* * *1.verbo transitivo ( hacer daño a)a) <honra/reputación> to damage, harmb) <fruta/mercancías/instalaciones> to damage; < cosecha> to damage, spoilc) <salud/organismo> to be bad for, damage2.dañarse v pron1)a) cosecha to be/get damaged o spoiled; comestibles/mercancías/muebles to be/get damaged2) (Col, Ven)a) carne/comida to rot, go bad* * *= damage, impair, cause + erosion, injure, do + harm.Ex: Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.
Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex: The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.* dañar la credibilidad (de Alguien) = damage + credibility.* dañar la credibilidad (de Alguien/Algo) = impair + credibility.* dañarse = hurt + Reflexivo, injure + Reflexivo.* que no daña el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.* * *dañar [A1 ]vt1 ‹honra/reputación› to damage, harm2 ‹fruta› to damage; ‹mercancías› to damage; ‹instalaciones/locales› to damage3 «helada/lluvia» ‹cosecha› to damage, spoil4 ‹salud/organismo› to be bad for, damageescuchar esa música tan fuerte te puede dañar el oído listening to loud music like that can be bad for o can damage your hearingesa luz me daña la vista that light hurts my eyesB ( Col) ‹reloj/aparato› to break■ dañarseA1 «cosecha» to be/get damaged o spoiled; «comestibles/frutas» to be/get damaged; «mercancías/muebles» to be/get damaged2 «persona» ‹salud› to damageB (Col, Ven) (estropearse)1 «fruta/carne» to rot, go bad2 «auto» to break down; «aparato» to break* * *
dañar ( conjugate dañar) verbo transitivo ( en general) to damage;
‹salud/organismo› to be bad for
dañarse verbo pronominal
1 ( en general) to be/get damaged;
‹ salud› to damage
2 (Col, Ven)
[ aparato] to break
dañar verbo transitivo
1 (deteriorar, estropear) to damage: este producto puede dañar el esmalte, this product is damaging to the enamelwork
2 (herir) to hurt, (perjudicar, molestar) to harm, prejudice
' dañar' also found in these entries:
Spanish:
estropear
- perjudicar
English:
damage
- impair
- injure
- vandalize
- poison
* * *♦ vt1. [persona] to hurt;[vista] to harm, to damage;el tabaco daña la salud tobacco damages your health2. [pieza, objeto, edificio, carretera] to damage;[cosecha] to harm, to damage; [fruta, mercancía] to damage, to spoil3. [prestigio, reputación] to damage, to harm* * *v/t harm; cosa damage* * *dañar vt1) : to damage, to spoil2) : to harm, to hurt* * *dañar vb (estropear) to damage -
20 spoil
[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) uničiti2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) razvaditi (otroka)•- spoils- spoilt
- spoilsport* * *I [spɔil]transitive verbopleniti, oropati, izropati, odvzeti; pokvariti, napraviti neuporabno, uničiti; slang pohabiti, ubiti (koga); figuratively pokvariti (otroka, zabavo, šalo); intransitive verb (po)kvariti se (sadje, ribe), zgnitito spoil s.o.'s appetite — pokvariti komu tekto spoil the Egyptians figuratively sovražniku kaj odvzetito spoil s.o. of his goods — oropati koga njegovega premoženjato spoil for (to be spoiling for) — zelo si želeti, koprneti po, komaj čakati, da...spare the rod and spoil the child — kdor ljubi, ta kaznujeII [spɔil]noun(navadno plural) plen ropanje; ukradeno blago; figuratively dobiček, pridobitev, korist ( of office od kake državne službe); neodločena igra; American plural odpadki, ostankispoils system American sistem, po katerem se ugodna službena mesta razdele privržencem stranke, ki je zmagala na volitvah; pomoč politični stranki zaradi osebnih koristi
См. также в других словарях:
spoiled, spoilt — The past tense and past participle of the verb spoil are spoiled or spoilt. Both forms are correct: The food was spoiled (or spoilt). The mother spoiled (or spoilt) her children. This stationery has been spoiled (or spoilt). Spoiled is more… … Dictionary of problem words and expressions
spoil past tense and past participle spoiled or spoilt, — BrE verb 1 RUIN STH (T) to have a bad effect on something so that it is no longer attractive, enjoyable, useful etc: The countryside has been spoiled by the new freeway. | Don t spoil your sister s birthday by crying at her party. | spoil… … Longman dictionary of contemporary English
gild the lily — verb 1. adorn unnecessarily (something that is already beautiful) • Syn: ↑paint the lily • Hypernyms: ↑decorate, ↑adorn, ↑grace, ↑ornament, ↑embellish, ↑beautify … Useful english dictionary
louse up — verb make a mess of, destroy or ruin (Freq. 2) I botched the dinner and we had to eat out the pianist screwed up the difficult passage in the second movement • Syn: ↑botch, ↑bodge, ↑bumble, ↑fumble, ↑bot … Useful english dictionary
go to pot — verb become ruined His business went to pot when economy soured • Syn: ↑go to the dogs • Hypernyms: ↑deteriorate • Verb Frames: Something s * * * ( … Useful english dictionary
go for a burton — verb a) To be killed b) to be lost, spoiled or destroyed … Wiktionary
unspoil — verb to make somebody less spoiled So we cannot wait for women to come to their senses; we must take charge and begin the painful process of unspoiling them … Wiktionary
cosset — verb (cossets, cosseting, cosseted) care for and protect in an overindulgent way. Origin C16 (asnoun denoting a lamb brought up by hand, later a spoiled child): prob. from Anglo Norman Fr. coscet cottager , from OE cotsta cottar … English new terms dictionary
spoil — verb (past and past participle spoilt (chiefly Brit.) or spoiled) 1》 diminish or destroy the value or quality of. ↘(of food) become unfit for eating. ↘mark (a ballot paper) incorrectly so as to invalidate one s vote. 2》 harm the character … English new terms dictionary
deform — verb (T) to change the usual shape of something so that its usefulness or appearance is spoiled: The heat had deformed the plastic … Longman dictionary of contemporary English
indulge — verb 1 (I, T) to let yourself do or have something that you enjoy, especially something that is considered bad for you (+ in): Most of us were too busy to indulge in heavy lunchtime drinking. | Eva had never been one to indulge in self pity. |… … Longman dictionary of contemporary English